Os sobrenomes japoneses guardam importantes informações sobre as famílias. Para entender o porquê de seus significados e as razões pelas quais cada família optou por cada denominação, é preciso compreender todo o contexto histórico da formação dos sobrenomes. Até fins da era Edo (1603-1867), apenas nobres e samurais tinham direito a ostentar um sobrenome. Antes dos tempos feudais, os nomes dos clãs eram figuras proeminentes na história do arquipélago japonês. Os nomes de cada integrante eram sinalizados conforme o seguinte esquema: nome do clã + no + nome. O no presente entre a designação do clã e o nome da pessoa significava o de, na língua portuguesa. Assim, Fujiwara-no-Kamatari, importante personagem histórico da era Heian, significava Kamatari de Fujiwara, ou seja, Kamatari do clã Fujiwara.
Enquanto nobres e samurais já faziam uso de sobrenomes, as pessoas comuns utilizavam apenas prenomes. Quando necessário, incorporavam aos prenomes a designação de seus locais de nascimento. Por exemplo, Taro, nascido na vila de Asano, província de Shimotsuke, ficaria conhecido como Taro da vila de Asano de Shimotsuke.
Foi depois da restauração Meiji, em 1868, que todos os cidadãos foram autorizados a adotar um sobrenome. Como resultado, muitas famílias usaram elementos da natureza ou estabeleceram relações com o que faziam ou onde moravam (ex.: Yamamura = Vila na montanha)
Como descobrir a origem do nome?
Em muitas famílias, o significado e a origem dessas palavras perderam-se pelas gerações. E, para denominar com certeza o significado de um sobrenome, é necessário conhecer sua composição em japonês. Se nenhuma pessoa de gerações mais antigas de sua família souber com certeza reproduzir o sobrenome em japonês, será preciso recorrer ao Koseki da família – o registro familiar na cidade natal no Japão – no qual é possível ver a composição do sobrenome em japonês, ou seja, em kanji, os caracteres de origem chinesa usados também na escrita japonesa.
Em terras nipônicas, o nome da família antecede o prenome. Assim, Nana Kawamoto no ocidente, por exemplo, é referido como Kawamoto Nana no oriente (Kawamoto = sobrenome; Nana = prenome). Os sobrenomes são compostos por kanji. Em boa parte dos casos, esses ideogramas possuem mais de um significado, por isso, é necessário, para afirmar com certeza o significado de um sobrenome, examinar sua composição, para a partir da análise dos kanjis, especificar o que cada um deles significa.
fonte : adaptado do jornal Nippo-Brasil
queria saber nomes dos clãs do japão e o seu significados