literatura

Etimologia do kanji | As 4 estações: haru, natsu, aki, fuyu

150 150 Iochihiko Kaneoya

Haru – primavera – 春  É a estação do ano quando a maior abundância do sol permite a renovação das plantas, com as flores dando frutos e semente, e plantas…

read more

Etimologia do kanji

150 150 Iochihiko Kaneoya

Caminho (do, to, michi) – 道  Significa caminho, via, estrada. Formado por um radical que significa pés (parte da esquerda) e outro à direita que significa pescoço (kubi). O radical…

read more

Genji Monogatari | 源氏物語

150 150 Paula Hidemi Kaneoya

Genji Monogatari (源氏物語, O conto de Genji) é a mais famosa e antiga obra da literatura japonesa, graças ao grande esforço de Arthur Waley e mais recentemente, ao de Edward…

read more

O haikai, haicai ou haiku

150 150 Iochihiko Kaneoya

A forma de poesia haikai, ou haicai aportuguesado, haiku para os japoneses, de apenas 17 sílabas, é a composição de imagens que, como na linguagem cinematográfica, partem de um cenário geral para o particular, ou, como ensina Bashô, da “permanência” para a “transformação” ou “percepção momentânea” apenas sugerindo, mostrando de relance, cabendo ao leitor sua interpretação, “o que (interpretação do leitor) faz da imperfeição do haiku uma perfeição de arte”, como diz Yone Noguchi.

read more

O ideograma como linguagem

150 150 Iochihiko Kaneoya

O ideograma nos proporciona essa agudez imagética, no dizer de Eisenstein. É a imagem pictográfica que fala por si, e pela sutileza de sua concepção, nos mostra o dinamismo da emoção ali visível. É o significante que dispensa o significado e salta imediatamente para a significação, ou se funde à significação, desenhando a palavra que é ao mesmo tempo pintura e poema.

read more

A alma do povo japonês | Conseqüência na literatura

150 150 Iochihiko Kaneoya

A literatura japonesa adquiriu expressão com Murasaki Shikibu e Sei Shonagon por volta do ano 1000.

read more

Novela no celular (携帯 小説)

150 150 Bruno Kaneoya

No Japão, o conteúdo gerado pelos próprios usuários é um grande sucesso entre os jovens. A avançada indústria de telefonia móvel e características peculiares da língua, fazem com que blogs novelas e novelas móveis ganhem cada vez mais espaço entre os jovens japoneses.

read more