set 15 2008

Konpeito [金平糖] | Confeito japonês de origem portuguesa

http://www.hidemi-co.com/images/products/00141_3.jpg

O konpeito – do português confeito – foi trazido ao Japão no século XVI pelos portugueses. Segundo relatos, o padre jesuíta Francisco Xavier, após converter o primeiro japonês – um samurai chamado Anjiro, fugitivo de sua cidade natal pelo assassinato de um homem – na Malásia, partiu rumo ao Japão para pregar. Para obter a licença para a sua ação missionária, ele apresentou ao daimyo da época, Oda Nobunaga [織田信長], um frasco de konpeito.

Na época, este doce era restrito à nobreza, devido a sua beleza composta por esferas coloridas de 5 a 10 cm de diâmetro, envoltos por minúsculos “espinhos” de açúcar.

O processo do fabrico de konpeito era mantido em segredo pelos portugueses e a sua preferência em vendê-los para os japoneses como um doce raro, tornou konpeito cada vez mais valioso e cobiçado. Até que no período Edo o segredo foi descoberto pelos artesões de Nagasaki, Kyoto e Edo (atual Tóquio) e a iguaria difundiu-se pelo país todo.

Atualmente, konpeito ainda é um sucesso entre as crianças. Além da variedade de cores (laranja, roxo, verde, amarelo e branco), também é bastante utilizado como adoçante de chás e cafés. Tradicionalmente aparecem como integrante da cerimônia do chá e nas prateleiras de Hina Matsuri [ひな祭り], o dia das meninas comemorado em 3 de março.

O povo japonês diz que o konpeito, pela sua beleza e delicadeza, manifesta uma história de amor ou uma celebração da essência da simplicidade, assim como uma flor, um orvalho, ou ainda um pôr do sol.

Fontes:

http://www.konpeitou.jp/index_m.html

http://www.culturajaponesa.com.br/htm/quandoportugueses.html

http://www.biwa.ne.jp/~futamura/sub26C.htm

http://www.ebisudo.com/konpeito_hiroba/home2.html

Posts relacionados trazidos a você pelo Yet Another Related Posts Plugin.


Use as estrelas abaixo para dar uma nota a este artigo:
1 estrela2 estrelas3 estrelas4 estrelas5 estrelas


Imprima uma versão mais simples deste artigo.
Gostou? Recomende este artigo por email. Gostou? Recomende este artigo por email.

2 comentários


jet horizontal

2 comentários para “Konpeito [金平糖] | Confeito japonês de origem portuguesa”

  1. Emilioem 15 mai 2008 às 12:06

    Trazendo de volta para português, o konpeito me traz uma imagem meio pervertida, especialmente depois de ver esse pudim:

    http://www.nipofilia.com/pudim-de-seios-2/

  2. Rikaem 13 nov 2009 às 8:19

    Este artigo teria merecido cinco estrelas com louvor, não fosse por um pequeno deslize ortográfico: o plural de artesão (no sentido de artista) é “artesÃOs”. Existe o plural “artesões”, sim, mas com um significado bem diferente: trata-se do plural de um enfeite de abóbada, uma estrutura arquitetônica.

    Veja só a explicação neste blog:
    http://portuguesnarede.blogspot.com/2008/08/os-plurais-artesos-e-arteses.html



Trackback URI | Comments RSS

Comente