NIPOCULTURA

A cultura japonesa ao seu alcance

Provérbios e expressões

150 150 Iochihiko Kaneoya

Ame futte ji katamaru (雨降って地固まる ) A chuva consolida a terra solta. Significa que o tempo a tudo acomoda: fatos e acontecimentos tristes se acomodam na nossa lembrança, esmaecendo-se com…

read more

É possível uma explicação para o surgimento da Shindo-renmei?

150 150 Iochihiko Kaneoya

Sobre artigo recentemente publicado, de minha autoria, “É possível uma explicação para o surgimento da Shindo Renmei?”, recebemos da leitora Maysa Penna as considerações abaixo que passo a responder. Sr(a)…

read more

Etimologia do kanji

150 150 Iochihiko Kaneoya

家 Ie – casa A parte superior representa uma casa pelo seu telhado. A inferior indica o animal porco, um importante animal doméstico na China. Local onde se guardam coisas valiosas,…

read more

Provérbios e expressões

150 150 Iochihiko Kaneoya

Chôchin mochi Chôchin é a lanterna feita de papel de seda iluminada por um pavio interno. Antes da Segunda Guerra, os chôchins eram usados em procissões como casamento, funeral ou…

read more

Bonecas de Hakata | 博多人形

150 150 Paula Hidemi Kaneoya

As bonecas de Hakata (博多人形) são tradicionais bonecas de argila, originalmente de Fukuoka, antiga Hakata (até 1889). A origem das bonecas data do século XVII, quando o Castelo de Fukuoka…

read more

Provérbios e expressões

150 150 Iochihiko Kaneoya

Sushi ( 寿司) A palavra deriva de su (vinagre); sushi provém de uma antiga palavra que indica acidez, sui, analogamente ao que ocorre com karashi (mostarda) que deriva de karai (ardido,…

read more

2º Hanamatsuri de Florianópolis

150 150 Paula Hidemi Kaneoya

A segunda edição do Hanamatsuri aconteceu no dia 14 de abril, sábado, na Praça Getúlio Vargas, conhecida como Praça dos Bombeiros, em Florianópolis/SC. O evento foi realizado por meio da parceria ZenFloripa (comunidade…

read more

Etimologia do kanji

150 150 Iochihiko Kaneoya

Kami – 神 (deus, deuses) O kanji é formado pelo radical à esquerda (shimesu-hen) que significa por si só, mostrar, apontar, exibir ( verbo shimesu – 示す). Sua origem indica…

read more

Concerto pelo Japão: Arigatô, Brasil

150 150 Iochihiko Kaneoya

                                                           …

read more

Gestos japoneses

150 150 Paula Hidemi Kaneoya

O japonês é considerado um idioma de difícil aprendizado, devido ao seu sistema de escrita, seus diversos símbolos fonéticos e milhares de ideogramas. Para facilitar a comunicação, ou complicar, existem…

read more

Takenoko – broto de bambu (竹の子)

150 150 Paula Hidemi Kaneoya

Produto muito apreciado na culinária oriental, é de fácil preparo e muito saboroso. Versátil, aceita temperos variados como os abrasileirados ou os tradicionais temperos agridoces do oriente. Assemelha-se ao palmito.…

read more

Provérbios e expressões

150 150 Iochihiko Kaneoya

Hito no fundoshi de sumô wo toru (人のふんどしで相撲を取る) Lutar sumô com o fundoshi alheio. (Fundoshi = espécie de tanga usada pelos lutadores). Refere-se às pessoas que usam algo alheio para…

read more