jan 28 2013

Provérbios e expressões

Banzai – 万歳

Literalmente, dez mil anos; significa muitos anos, longo tempo. Tradicionalmente é como o povo em todo dois de janeiro se postava diante do Palácio Imperial para cumprimentar o Imperador, formulando-lhe votos de saúde e longo reinado. A expressão passou para o povo que a utiliza para celebrar vitória em eleições ou competições esportivas. Equivale ao brasileiro “viva”, porém, mais formal. A comunidade nipo-brasileira daqui a utiliza geralmente quando se celebra o Brasil ou a amizade entre o Brasil e o Japão. Para comemorações quando se faz o brinde, erguendo-se as taças, utiliza-se o “kanpai”.

Bouzu – 坊主

Originalmente significava exclusivamente “monge budista chefe”, título conferido aos monges de elevada posição hierárquica. Ser chamado de bouzu era alta honraria conferida ao seguidor do budismo. No Período Heian (794-1185) surgiu o termo houshi (法師 ), para designar o monge e o original bouzu passou a designar todo fiel budista ligado ao templo e posteriormente, todo homem de cabelos curtos. No período em que os meninos raspavam a cabeça eram chamados também de bouzu. Hoje, é sinônimo de pessoa careca.

Hashi – 箸

O arroz foi introduzido na culinária japonesa no período Yayoi (300 a.C. – 250 d.C.). Nessa época o hashi era utilizado partindo-se ao meio o original longo. A semelhança com o bico dos pássaros – kuchibashi (kuchi=boca, hashi=ponta, borda, extremidade), deu-lhe o nome.

 

Referência

OTSUKI, Hiroshi; GRINDSTAFF, Bradley. Cultural keys: the history of japanese words and phrases. Tokyo: The Hokuseido Press, 1995.


Use as estrelas abaixo para dar uma nota a este artigo:
1 estrela2 estrelas3 estrelas4 estrelas5 estrelas (Este artigo ainda não foi avaliado)


Imprima uma versão mais simples deste artigo.
Gostou? Recomende este artigo por email. Gostou? Recomende este artigo por email.

Por enquanto, nenhum comentário. Comente.


jet horizontal

jan 21 2013

Idades especiais na cultura japonesa

Na cultura japonesa, existem idades especiais, algumas comemorativas, outras de azar.

Para os japoneses a forma de contagem kazoe-toshi (数え年) leva em consideração também o tempo de gestação, o que acresce um ano à idade cronológica.

Menino com 31 dias / Menina com 32 dias

É a primeira vez que a criança é levada ao santuário, sendo a primeira cerimônia pública de que participa, cujo nome é Omiyamairi (宮参り). É realizada com o objetivo de apresentar a criança ao ujigami (氏神 神社) – Deus da comunidade – e de orar pelo crescimento saudável e felicidade da criança. De acordo com algumas correntes do xintoísmo, o ser humano só passa a existir como ser sagrado, após essa apresentação.

Shichi-go-san | 七五三: 7-5-3, respectivamente

Celebram-se  os 3 e 5 anos dos meninos e os 3 e 7 anos das meninas. No dia 15 de novembro, as crianças vestem seus kimonos e, junto às famílias, vão aos santuários para orar por saúde, crescimento e felicidade das crianças. 

Confira mais informações no artigo “Shichi-go-san”.

Seijin no hi | 成人の日: Dia da maioridade

Os jovens que completaram ou vão completar 20 anos (二十歳 | hatachi)  no mês de Abril do ano anterior ou do ano corrente, comemoram o Dia da maioridade, celebrado na segunda segunda-feira do mês de Janeiro. As festividades incluem comemoração entre amigos e familiares e cerimônias da maioridade (成人式 | Seijin-shiki) que são realizadas nas prefeituras, com discursos de autoridades e pequenos presentes aos participantes. Nesta data, comemora-se a ampliação dos direitos e das responsabilidades dos jovens.

Toshi Iwai | 年祝い: Celebrações da longevidade

A partir do Kanreki (還暦), quando o homem de 60 anos comemora o início da velhice e a segunda infância, existem inúmeras celebrações referentes à longevidade, conhecidas como Toshi Iwai (年祝い). Estas envolvem visitas a santuários e festas de aniversários.

Confira mais sobre o assunto no artigo “O que os japoneses escrevem nos envelopes em cerimônias II”.

Yakudoshi | 厄年: Idades que dão azar

No Yakudoshi, os aniversariantes vão aos santuários para afastar o infortúnio e o azar

Yakudoshi (厄年) significa “anos críticos”, ou anos de calamidade. São determinadas idades em que as pessoas estão mais suscetíveis a desgraças, infortúnios e doenças. Os anos anteriores e posteriores (前厄 | maeyaku e 後厄 | atoyaku, respectivamente) a essas datas também são críticos, devendo-se tomar cuidado.

As idades de infortúnio para as mulheres são: 19, 33 e 37 anos, sendo o trigésimo terceiro aniversário o mais crítico, razão que se deve talvez pela forma como foneticamente soa a palavra. “33” pode ser pronunciado como “sanzan”, que significa duro, terrível ou desastroso.

Para os homens, as idades de 25, 42 e 61 anos simbolizam os anos de azar. O quadragésimo segundo aniversário é o considerado mais crítico, pela forma como a palavra é pronunciada. “42” pode ser pronunciado como “shi-ni”, que significa morte.

Com o objetivo de afastar o sofrimento e o azar, as pessoas vão aos santuários para cerimônias realizadas para este fim. Uma forma de afastar o azar é a realização de uma festa por amigos e familiares para o aniversariante, apoiando-o no ano de dificuldades e, no ano seguinte, o aniversariante realizar a festa aos mesmos, retribuindo e agradecendo o apoio concedido nesse ano.

Referências

CELEBRAÇÕES da longevidades: toshi iwai. In: Cultura japonesa. [S.l.]: Cultura japonesa, [s.d.]. Disponível em: <http://www.culturajaponesa.com.br/htm/kanreki.html>. Acesso em: 20 jan. 2013.

COMING of age day. In: Wikipedia. [S.l.]: Wikipedia, [s.d.]. Disponível em: <http://en.wikipedia.org/wiki/Coming_of_Age_Day>. Acesso em: 20 jan. 2013.

IWASHITA, Noriko. Kankon sousai no shikitari manaa jiten. 3.ed. Tokyo: Natsume, 2010.

JAPÃO em foco. Yakudoshi: as idades consideradas de azar no Japão. [S.l.]: Japão em foco, 2011. Disponível em: <http://www.japaoemfoco.com/yakudoshi-as-idades-consideradas-de-azar-no-japao/>. Acesso em: 20 jan. 2013.


Use as estrelas abaixo para dar uma nota a este artigo:
1 estrela2 estrelas3 estrelas4 estrelas5 estrelas (Este artigo ainda não foi avaliado)


Imprima uma versão mais simples deste artigo.
Gostou? Recomende este artigo por email. Gostou? Recomende este artigo por email.

Por enquanto, nenhum comentário. Comente.


jet horizontal

Pages: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 118 119 120 Next

Pages: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 118 119 120 Next