Iochihiko Kaneoya No horóscopo japonês são 12 os animais, cujos 5 elementos, cada qual com sua característica, repetem-se em sequência. O mesmo…
read moreBaseado no romance An, de Durian Sukegawa, Naomi Kawase, dirige e adapta a história de uma senhora, aparentemente só e já doente, que passa conhecimento culinário do recheio do dorayaki,…
read morePor Iochihiko Kaneoya Hoje Kurosawa faria 110 anos. Nascido num subúrbio de Tóquio em 23 de março de 1910, descendente de samurai, era o filho mais novo do diretor de…
read moreTexto escrito por Marisa Mallmann O Japão, por seus aspectos geográficos, sempre conviveu com a escassez de matéria-prima. O quadro a seguir apresenta alguns dados comparativos entre o Japão e o…
read moreA concepção do xintoísmo para o japonês era de si tão natural, genérica e vasta, que até a chegada do budismo no século VI, não tinha nome especificado. Quando se…
read moreNa cultura japonesa, existem idades especiais, algumas comemorativas, outras de azar. Para os japoneses a forma de contagem kazoe-toshi (数え年) leva em consideração também o tempo de gestação, o que acresce um…
read moreO Shichi-go-san (七五三) é comemorado no dia 15 de Novembro. Nesta data, meninas de 3 e 7 anos e meninos de 3 e 5 anos, vestidos em kimonos especiais,…
read moreA mulher da neve (雪女) é um tipo de youkai (妖怪) – classe de criaturas sobrenaturais do folclore japonês. Youkais podem possuir formas animais, humanas, de objetos inanimados ou ainda,…
read moreChôchin mochi Chôchin é a lanterna feita de papel de seda iluminada por um pavio interno. Antes da Segunda Guerra, os chôchins eram usados em procissões como casamento, funeral ou…
read moreAs bonecas de Hakata (博多人形) são tradicionais bonecas de argila, originalmente de Fukuoka, antiga Hakata (até 1889). A origem das bonecas data do século XVII, quando o Castelo de Fukuoka…
read moreSASAKI, Elisa Massae. Valores culturais e sociais nipônicos. In: ENCONTRO SOBRE LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA JAPONESA, 4., 2011, Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Associação dos Professores de Língua Japonesa…
read moreikkoku senkin (一刻 千金) Um momento, mil dinheiros. O provérbio faz referência à importância de se usar o tempo com proveito, não desperdiçá-lo. Equivalente brasileiro: tempo é dinheiro. isseki nicchou (一石 二鳥)…
read more